Что говорят обалдевшие зрители в США о фильме «Морозко»? Показываю и рассказываю

Музыкальную киносказку про двух непохожих сестер, хвастуна Ивана и хозяина зимнего леса Морозко советские дети увидели в 1965 году, а американские взрослые зрители — в конце 1990-х. В США фильм вышел под названием «Джек Мороз» (Jack Frost) — он стал элементом юмористического сериала «Таинственный театр 3000 года».

К кино по мотивам русского фольклора американских зрителей жизнь не готовила. Их эмоции оказались настолько бурными, что «Морозко» заслужил звание «культовый трэш». И не один из толпы зрителей предположил, что его создатели употребляли запрещенные вещества!

Что увидели в «Морозко» американцы

Ну откуда зрителю из США знать сюжеты русских сказок и персонажей из них, известных у нас даже малышам? Неудивительно, что он не разобрался в событиях фильма.

В старину девушки действительно «наводили красоту» с помощью подручных средств. Но почему человек решил, что ему показывают некую историческую реальность? Сказочная Марфуша — персонаж комический, все, что она творит, гиперболизировано. И лук у нее действительно клоунский…

Сильный отзыв! Вот что значит незамутненный взгляд! И ведь человек почти точно — хоть и грубо — описал персонажей. Насчет Насти он излишне резок, но я знаю и множество отечественных зрителей с похожим впечатлением. Согласитесь, что артистка а) выглядит действительно почти ребенком, б) реагирует на окружающую действительность крайне нестандартным образом. Конечно, не как больная аутизмом, но как абсолютная жертва злых людей и обстоятельств. И человек, совершенно лишенный чувства собственного достоинства и не умеющий отстаивать себя. В ответ на любые нападки мачехи и Марфутки она молчит — и жалобно что-то мяукает про свою горькую судьбинушку лишь в их отсутствие. Вы так воспитываете собственных детей? Хотели бы, чтобы они вели себя так?

Еще одного из американцев ввела в недоумение реакция девушки на вопросы Морозко, тепло ли ей. Помните, что отвечала наша невинная вечная жертва? Зритель справедливо не понял: зачем она врет-то? Из страха перед могучим лесным колдуном? Не все любят сказки про безответных и безропотных — именно потому, что они подают детям дурной пример поведения типичной жертвы.

Не надо! Страшно представить, что этот парень из США увидел бы в несчастной детской картине, если бы смотрел ее в нетрезвом состоянии. И он сильно ошибается: в 1965 в СССР вышло достаточно лент, сегодня считающихся классикой советского кинематографа. Да и «Морозко» одна из них!

А вот эта точка зрения интересна. Ведь действительно, подобная прямолинейность (красивый — добрый, уродливый или просто несимпатичный внешне — злой) подходит только для самых маленьких детей. Но «Морозко» с его сюжетом и юмором явно не ориентирован на младшую группу детсада. А детям постарше уже вполне понятна простая истина: не стоит судить по внешности. Красавец или красотка может оказаться дрянью, а некрасивый человек — обладать самыми лучшими душевными свойствами.

Причины негатива

Обычно поклонники отечественного кино, прочитав эти и аналогичные американские отзывы, непременно вспоминают Задорнова с его обвинением жителей США в тупости. Причем тут же начинают демонстрировать псевдопатриотизм и доказывать, что светлее и лучше нашего кино ничего на свете нет, а американцы только «Пилу» снять и способны… Ну, это крайне «умная» точка зрения. Как и неумение считывать иронию Задорнова, демонстрирует узкий кругозор отнюдь не американцев.

В чем же реальные причины негативной реакции жителей США на «Морозко»? Они совершенно очевидны, если не вопить: «Ну тупыыые!», а просто подумать.

Во-первых, менталитет и культурный код. Американцы — нация достаточно молодая, и собственный фольклор у нее настолько отличается от нашего, что они просто не в состоянии понять, чем Марфуша, намазанная, как Пеннивайз, отличается от реальной девушки из русской деревни. Им неизвестно, кто такая Баба Яга и почему у нее дом с куриными ногами.

Интересно, если нашим зрителям показать фильм, снятый по мотивам американского фольклора — они прямо сразу врубятся в смысл? Допустим, историю о том, как девочка Мэри встречается с Полом Бэньяном и его другом Малышом — быком голубого цвета? Как наши зрители оценят варку горохового супа в озере? Или спросят, что курил сценарист? А для жителей Штатов эти истории — такие же родные и знакомые с детства, как для нас — сказки про Бабу Ягу.

Во-вторых, вредную роль сыграла сама презентация ленты — в рамках специфического сериала Mystery Science Theater 3000. Это комедийное шоу о далеком будущем, где злобный ученый Форрестер берет в плен человека и пару роботов и устраивает для них психологическую пытку: заставляет смотреть откровенно трэшовое и абсурдное кино качеством «ниже плинтуса». Обычно это какая-либо научная фантастика, снятая в 1950-х и 1960-х, причем в разных странах (доставалось там и Голливуду). Герой — Майк Нельсон — и его роботы смотрят весь этот трэш и комментируют. Весьма ехидно. «Морозко» презентовался как снятый сумасшедшими режиссерами в СССР во время Холодной войны. Но часть зрителей «купилась» на эту байку — можно подумать, у нас нет людей, слепо верящих всему, что услышат по телевизору. Отсюда и куча негативных отзывов.

А какие эмоции «Морозко» и его главная героиня вызывают у вас? Напишите свое мнение в комментариях!

experienceislandparks.com
Что говорят обалдевшие зрители в США о фильме «Морозко»? Показываю и рассказываю
Жена директора канала "Россия" - Дарья Златопольская. Развод с миллионером и новая любовь журналистки
Жена директора канала «Россия» — Дарья Златопольская. Развод с миллионером и новая любовь журналистки