Многие из нас в детстве любили сказку про Спящую красавицу. Увы, оригинальная версия далека от очаровательного мультфильма Дисней…
Оригинальная история «Солнце, Луна и Талия» была написана (или, по крайней мере, переработана) итальянским поэтом Джамбаттистой Базиле. Текст был опубликован в 1634 году в сборнике сказок «Пентамерон».
История повествует читателю грустную историю дочери могущественного лорда. После ее рождении он решил вызвать умнейших людей королевства, чтобы предсказать будущее своей наследницы. Но звездочеты предупредели родителей девочки о том, что льняное семя вызовет ее смерть…
Разгневанный отец приказал убрать из королевства все, что могло даже отдаленно напоминает лен. Однако когда Талия подросла и превратилась в прекрасную девушку, она заметила прядущую старуху и решила предложить ей помощь.
Вот только во время этого акта альтруизма льняное семя застряло под ее ногтем, и она упала замертво. Отчаянный отец нарядил дочь в ее лучшие одежды, усадил на бархатный трон и покинул дворец…
Спустя несколько лет некий король наткнулся на заброшенный замок посреди леса. Оказался он там во время охоты, так как его сокол проскользнул внутрь здания. Король долгое время стучал в двери, но ему, конечно же, никто не ответил и не открыл. Путнику ничего не оставалось, кроме как взобраться на стены и залезть в окно…
Войдя в заброшенный замок, король увидел пустые и пыльные комнаты. В конечном итоге он обнаружил прекрасную молодую девушку, которую, несмотря на все усилия, никак не получалось разбудить.
И вот тут предлагаю обратиться к первоисточнику:
«Опьяненный желанием, король несет ее в постель. И, пожав плоды любви, оставляет лежать там. Затем возвращается в свое королевство, надолго забывая об этом романе».
Как вы можете догадаться, Талия забеременела, так и не проснувшись. Когда ее дети появились на свет, о них стали заботиться феи.
И в один прекрасный день сказочные няни понесли младенцев к матери, чтобы покормить. Один из малышей перепутал грудь с пальцем и, таким образом, льняное семя выпало из-под ногтя, и красавица проснулась…
И вот тут-то объявляется счастливый отец! Спустя некоторое время король вспоминает о прекрасной девушке и решает вновь наведаться в замок.
Но когда он прибыл на место происшествия, то обнаружил Талию бодрствующей, да еще с двумя младенцами на руках. Спящая красавица назвала детей Солнцем и Луной, из-за «загадочной» природы рождения.
Король начал говорить о своей безумной любви к Талии, попутно объясняя ей, как она умудрилась забеременеть. Несмотря на явный факт гнусного поступка, Талия ответила ему взаимностью! Впрочем, вскоре король уехал, правда, пообещав красавице вскоре послать за ней и детьми.
Но вот незадача — король женат! Более того, его жена что-то заподозрила. Оказывается, король имел привычку болтать во сне и ненароком произнес имена Талии ее детей…
Злая королева пожелала выведать всю правду и, узнав об адюльтере, послала своего повара похитить детей Талии и расправиться с ними. Почему именно повара, а не, например, бравого рыцаря? Все дело в том, что униженная и оскорбленная королева поручила повару сварить детей, накормив этим блюдом своего супруга…
За обедом, когда король нахваливал мясные пироги, королева всё время бормотала: «Ты ешь своё!». В один момент королю надоело слушать бормотания супруги, и он резко оборвал её: «Конечно, я ем свое — ведь ты была бесприданницей!».
Талию рассерженная королева решила сжечь на костре. Принцесса же в этот момент как раз сама решили отправиться в путь к королю, чтобы скорее с ним соединиться. Но как только она оказалась на пороге замка, ее схватила королевская стража.
И в тот самый момент, когда Талию уже собрались предать огню, в замок ворвался король и спас возлюбленную. На костер же он приказал отправить королеву и повара. Но тут жители королевства узнали, что добрый повар пощадил детей, надежно спрятав их от гнева злой королевы. Тогда доброго слугу повысили и назначили камергером.
Заканчивает сказку Базиле следующей моралью: «Некоторым всегда везёт — даже когда они спят».
«Немножко обождать,
чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет,
в постели лежа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спать…»
Спасибо, что дочитали до конца!